R123Rob Geschrieben 13. Mai 2013 Geschrieben 13. Mai 2013 Sind die Originaltitel - sorry, ich schau nur auf englisch...Ach ja, Apocalypse Now! - wie konnte ich den vergessen??? Ja, vor allem die REDUX Version. Geniale Blu Ray übrigens So ein geiler Film. Zitieren
thehealer7351 Geschrieben 13. Mai 2013 Geschrieben 13. Mai 2013 Hänsel und Gretel: Hexenjäger -> 7/10 Hat mir gut gefallen, nette Unterhaltung für zwischendurch. Bin ein Fan von Jeremy Renner und Gemma Aterton war auch ein Augenschmaus Zitieren
Flesher92 Geschrieben 13. Mai 2013 Geschrieben 13. Mai 2013 Sind die Originaltitel - sorry, ich schau nur auf englisch...Ach ja, Apocalypse Now! - wie konnte ich den vergessen??? was du guckst alle filme nur auf englich:puke: Zitieren
The Metalman Geschrieben 13. Mai 2013 Geschrieben 13. Mai 2013 was du guckst alle filme nur auf englich:puke: Würde Ich auch machen, wenn man English wunderbar wäre. Die Deutsche übersetztung ist so gut wie immer fail und die Synchro Specher so emotional wie ein Sack Mehl. Untertitel würde ja auch noch gehen, aber reicht ja schon dass Ich bei Animes lesen muss:: Vorheriger Post um 23:07 Post hinzugefügt um 23:09 Im TV vorhin Evolution gesehen. 10/10 Hab zwar den Anfang verpasst, aber einfach nur witzig:: Ob der Film auch witzig sein soll, weiß Ich nicht, aber glaub Ich mal. Zitieren
Flesher92 Geschrieben 13. Mai 2013 Geschrieben 13. Mai 2013 Würde Ich auch machen, wenn man English wunderbar wäre.Die Deutsche übersetztung ist so gut wie immer fail und die Synchro Specher so emotional wie ein Sack Mehl. Untertitel würde ja auch noch gehen, aber reicht ja schon dass Ich bei Animes lesen muss:: Vorheriger Post um 23:07 Post hinzugefügt um 23:09 Im TV vorhin Evolution gesehen. 10/10 Hab zwar den Anfang verpasst, aber einfach nur witzig:: Ob der Film auch witzig sein soll, weiß Ich nicht, aber glaub Ich mal. oh man das kann ich ja garnicht nachvollziehen.. aber egal hab kein bock darüber zu disskutieren, ich weiß das dann viele gegen meine meinung wären..^^ Zitieren
chris03051979 Geschrieben 13. Mai 2013 Geschrieben 13. Mai 2013 was du guckst alle filme nur auf englich:puke: Ja, hab auch sämtliche Geräte (beide PS3, Handy, etc.) auf englisch gestellt, da ich es so einfach lieber habe. Filme und Spiele sowieso ausschließlich, da die Synchros meist zum kotzen sind... Zitieren
Marloges Geschrieben 13. Mai 2013 Geschrieben 13. Mai 2013 Ich finde die Synchros aus Deutschland eigentlich sehr gut wenn ich ehrlich bin. Ich glaube wir haben hier noch echtes Glück im Vergleich. Natürlich ist englisch immer nochmal ne Nummer besser, aber für die Leute die nicht perfekt Englisch verstehen (ich z.B. verstehe deren Genuschel nicht immer >.>) ist es doch praktisch nicht die Untertitel lesen zu müssen ^^ Zitieren
gamer2010 Geschrieben 13. Mai 2013 Geschrieben 13. Mai 2013 Ja, hab auch sämtliche Geräte (beide PS3, Handy, etc.) auf englisch gestellt, da ich es so einfach lieber habe.Filme und Spiele sowieso ausschließlich, da die Synchros meist zum kotzen sind... Ich mach das selbe, ich kann die Deutsche Syncro nicht ausstehen Wrong Turn 5 2/10, die vorgänger waren besser Maniac 2/10, Horror/Thriller mit Elijah Wood geht mal gar nicht :'> Zitieren
fifa_niman Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 Ich hab gestern Abend in der Sneak The Big Wedding mit meinen lieblings Schauspieler Robert De Niro gesehen. Der Film war äußerst schwach ;( 3/10. Ich finde die deutsche Synchro grandios und immer wieder Schade wie manche diese Kunst runtermachen! Das ist doch klar, dass die Texte etwas verändern werden müssen. Schließlich müssen die Wörter ja an die Mundbewegungen angepasst werden. Z.B. ist das Wort "Sorry" ja deutlich kürzer als "Entschuldigung". Englisch ist da noch gut da 51% der Sprache deutsch ist aber bei dem Animes ist das deutlich brutaler! Dass die Leute sich da zusammensetzen und die ganzen Dialogbücher schreiben damit es alles Sinn ergibt, verdient mein größten Respekt. Überlegt euch mal was für eine Arbeit es bei Dragonball/Dragonball Z/Dragonball GT bei 500 Folgen + Filme war. Und dann die ganze Arbeit der Sprecher. Dass sich ein Tommy Morgenstern da hinsetzt und 20 Minuten sich kaputt schreit. Er verdient es nicht, runtergemacht zu werden und dann im Original geguckt zu werden. Zitieren
Flesher92 Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 Ich finde die deutsche Synchro grandios und immer wieder Schade wie manche diese Kunst runtermachen! Das ist doch klar, dass die Texte etwas verändern werden müssen. Schließlich müssen die Wörter ja an die Mundbewegungen angepasst werden. Z.B. ist das Wort "Sorry" ja deutlich kürzer als "Entschuldigung". Englisch ist da noch gut da 51% der Sprache deutsch ist aber bei dem Animes ist das deutlich brutaler! Dass die Leute sich da zusammensetzen und die ganzen Dialogbücher schreiben damit es alles Sinn ergibt, verdient mein größten Respekt. Überlegt euch mal was für eine Arbeit es bei Dragonball/Dragonball Z/Dragonball GT bei 500 Folgen + Filme war. Und dann die ganze Arbeit der Sprecher. Dass sich ein Tommy Morgenstern da hinsetzt und 20 Minuten sich kaputt schreit. Er verdient es nicht, runtergemacht zu werden und dann im Original geguckt zu werden. ich bin da ganz deiner meinung! aber der meinung hier zu sein wird nicht tolleriert :D zu viele sind anderer meinung und die würden uns in den boden stampfen :lol: deswegen hab ich auch gesagt das ich kein bock hab zu disskutieren.. Zitieren
Deusfantasy Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 Ja, hab auch sämtliche Geräte (beide PS3, Handy, etc.) auf englisch gestellt, da ich es so einfach lieber habe.Filme und Spiele sowieso ausschließlich, da die Synchros meist zum kotzen sind... Gerade bei Filmen ist die deutsche Synchro doch meist wesentlich besser als die Original Stimmen. Ich könnte mir de Niro, Pacino oder Willis niemals im Original anschauen, die kommen nicht annähernd an ihre Synchronsprecher heran Zitieren
Flesher92 Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 Gerade bei Filmen ist die deutsche Synchro doch meist wesentlich besser als die Original Stimmen. Ich könnte mir de Niro, Pacino oder Willis niemals im Original anschauen, die kommen nicht annähernd an ihre Synchronsprecher heran jidijahey schweinebacke Zitieren
Haptism Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 jidijahey schweinebacke Naja, fast... Zitieren
Flesher92 Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 Naja, fast... habs nochmal kontolliert :D mMn wär das richig gewesen^^ aber wie ist es richtig? Zitieren
Deusfantasy Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 habs nochmal kontolliert :DmMn wär das richig gewesen^^ aber wie ist es richtig? Also entweder: Jippijajey oder yippie ya yeah Zitieren
Mark_Aurel Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 oder im Original Yippee ki-yay, motherf***er! Zitieren
Flesher92 Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 oder im Original Yippee ki-yay, motherf***er! :'> :'> Zitieren
BossTanaka Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 Gerade bei Filmen ist die deutsche Synchro doch meist wesentlich besser als die Original Stimmen. Ich könnte mir de Niro, Pacino oder Willis niemals im Original anschauen, die kommen nicht annähernd an ihre Synchronsprecher heran Liegt wahrscheinlich daran, dass die Herren exzellente Synchronsprecher haben und du die deutschen Stimmen einfach schon gewohnt bist. Zitieren
Flesher92 Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 Liegt wahrscheinlich daran, dass die Herren exzellente Synchronsprecher haben und du die deutschen Stimmen einfach schon gewohnt bist. ja das kann ich mir auch vorstellen, wenn man mal ein film guckt, von jemand den man schon viele filme gesehen hat und der auf einmal ne andere stimme hat ist schon der ganze film im a....!... Zitieren
fifa_niman Geschrieben 14. Mai 2013 Geschrieben 14. Mai 2013 Ja gestern habe ich z.B The big Wedding geguckt. Da spielte Robin Williams mit. Er wird schon seit Anfang der 90´von Per Augustin gesynct. Bei dem Film gestern Abend aber nicht Das hat direkt gestört. Zitieren
Recommended Posts
Erstelle eine Antwort
Du kannst jetzt einen Beitrag verfassen und dich im Anschluss registrieren. Wenn du bereits einen Account hast, dann melde dich bitte an.