Meyer_C Geschrieben 20. Mai Geschrieben 20. Mai Am 19.5.2025 um 11:54 schrieb VogtJ: Dass es sogar eine Vertonung auf Tschechisch und Sizilianisch geben wird, hätte ich echt nicht erwartet. Ich bin ehrlich gesagt davon ausgegangen, dass es wie üblich nur Englisch und vielleicht noch Französisch und Deutsch gibt – so der Standard halt. Aber das hier wirkt schon nach einem ziemlich ambitionierten Ansatz: nicht nur Untertitel, sondern richtige Sprachausgabe in mehreren, teils eher selten unterstützten Sprachen. Find ich stark, dass 2K sich diesmal offenbar echt Mühe bei der Lokalisierung gegeben hat. Besonders die sizilianische Vertonung hat mich überrascht – das ist ja nicht einfach „Italienisch mit Akzent“, sondern eine eigenständige Sprache mit ganz eigenen Feinheiten. Man merkt, dass sie wirklich versuchen, die Atmosphäre der Zeit und des Settings authentisch rüberzubringen. Hoffentlich ist das nicht nur ein nettes Gimmick, sondern wird auch sinnvoll in die Story eingebunden. Finde ich auch richtig stark! Echt schön zu sehen, dass 2K hier nicht nur die üblichen Verdächtigen wie Englisch, Deutsch oder Französisch vertont hat, sondern auch weniger verbreitete Sprachen wie Sizilianisch und Tschechisch. Das zeigt echtes Engagement für kulturelle Authentizität und Atmosphäre. Jetzt fehlt eigentlich nur noch eine ukrainische Sprachausgabe – die Community dafür gibt es definitiv, das Interesse ist groß und technisch sollte das heutzutage absolut machbar sein. Ukrainisch ist ja schon bei den Untertiteln dabei, also warum nicht den nächsten Schritt gehen und auch eine vollständige Vertonung anbieten? Das würde das Eintauchen in die Story noch einmal auf ein ganz anderes Level heben. Zitieren
Recommended Posts
Erstelle eine Antwort
Du kannst jetzt einen Beitrag verfassen und dich im Anschluss registrieren. Wenn du bereits einen Account hast, dann melde dich bitte an.