Romeo Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 vor 3 Stunden schrieb NickNorris: Diese Arbeitslosigkeit endet nächste Woche Mittwoch vorerst. Da mache ich dann Schule und werde dann die nächsten Monate nur sehr wenig Zeit haben. Also muss ich das jetzt ausnutzen Achso. Das hat aber nix mit Corona zu tun, oder? Das war bei dir ja schon letztes Jahr klar, dass es im alten Betrieb nicht mehr weitergeht. Wenn ich mich recht erinnere. Jetzt hast du ne neue Stelle? vor 3 Stunden schrieb john_cena1993: Dankeschön! Ich hatte Angst, dass google mir was falsches sagt, da frag ich lieber wen der zumindest ne Ahnung hat ob das stimmen könnte So viel kann ich noch. Wenn die Sätze zu lang werden und irgendwelche Fachbegriffe darin vorkommen, hätte ich sicherlich auch meine Probleme. vor 2 Stunden schrieb carosch_: Bei Übersetzern kann durchaus immer noch ein Schmarrn rauskommen hängt aber auch von dem was man übersetzt haben will ab. Seit den Anfängen hat sich aber schon einiges getan. "Ich habe fertig" (Giovanni Trapattoni) wird erkannt als "Ich bin fertig" und entsprechend übersetzt (z.B. Englisch). Ich setzte auf DeepL - da kann man auch ganze Dokumente übersetzen lassen. Außerdem ist es da möglich die übersetzten Wörter einzeln anzuklicken und Alternativen werden darauf hin angezeigt. Der Text kann dann nach den eigenen Wünschen/Vorstellungen oder Bedeutungen geformt werden. Ich dachte eigentlich auch, dass man den Google-Übersetzungen nicht blind trauen sollte. Letztens, als ich den Post im Traurig-Thread (oder glücklich?) sah, war ich dann doch positiv überrascht. Bin zwar auch nicht perfekt in Englisch, aber für mich sah der Text doch ganz sauber übersetzt aus. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
NickNorris Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 vor 10 Minuten schrieb Romeo: Achso. Das hat aber nix mit Corona zu tun, oder? Das war bei dir ja schon letztes Jahr klar, dass es im alten Betrieb nicht mehr weitergeht. Wenn ich mich recht erinnere. Jetzt hast du ne neue Stelle? Nix Corona aber du erinnerst dich richtig. Neue Stelle nicht, aber ab der nächsten Woche mache ich den Industriemeister in Vollzeit. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Romeo Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 Ah ok, klingt auch cool. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Belian Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 In der Schule haben wir gerne mal Text mit Google übersetzen lassen und uns dann darüber lustig gemacht War teils schon ziemlich erheiternd, was da so rauskam^^ Im Gegensatz zu damals ist das heute echt schon ganz gut. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Rewemarkt66 Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 Heya Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
xXdanteXx Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 Servus Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
carosch_ Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 vor 5 Stunden schrieb Romeo: Ich dachte eigentlich auch, dass man den Google-Übersetzungen nicht blind trauen sollte. Letztens, als ich den Post im Traurig-Thread (oder glücklich?) sah, war ich dann doch positiv überrascht. Bin zwar auch nicht perfekt in Englisch, aber für mich sah der Text doch ganz sauber übersetzt aus. Ja, der Text wurde relativ gut übersetzt - so Wörter wie "net", ein Mischmasch aus Deutsch & Englisch oder bestimmte Abkürzungen kennt so eine Übersetzungsmaschine nicht und entsprechend sehen die Passagen dann aus. Bei Google Übersetzer beruht das Ganze immer noch auf einer statistischen Übersetzungsmethode, bei einigen Sprachen werden seit ein paar Jahren aber auch neuronale Netzwerke genutzt - da werden dann eben ganze Sätze übersetzt und nicht die Wörter einzeln. DeepL nutzt ebenfalls ein künstlich neurales Netzwerk (Convolutional Neural Network). Solche Veränderungen machen dann auch den Unterschied zu früher deutlich. vor 4 Stunden schrieb Belian: In der Schule haben wir gerne mal Text mit Google übersetzen lassen und uns dann darüber lustig gemacht War teils schon ziemlich erheiternd, was da so rauskam^^ Im Gegensatz zu damals ist das heute echt schon ganz gut. Vor ca 10 Jahren war eine Professorin (Fach: Französisch) wegen einer Mitschülerin andauernd extrem angefressen. Diese hat ihr ernsthaft jedes Mal mit Google Übersetzer erstellte Texte vorgelegt 1 1 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Romeo Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 Zu geil. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Romeo Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 The Hateful Eight 1 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Niko Bellic Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 Der ist genial Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Rewemarkt66 Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 Nacht Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Romeo Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 Das fällt mir jetzt erst auf (wahrscheinlich, weil ich erst vor kurzem Django Unchained geguckt hab). Ich glaube, Tim Roth hat in The Hateful Eight als Oswaldo Mobray den genialen Dr. King Schultz aus Django Unchained ganz ordentlich kopiert. Wie er redet und seine Handbewegungen, alles erinnert mich stark an Doc Schultz. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Romeo Geschrieben 25. Mai 2020 Teilen Geschrieben 25. Mai 2020 Alter Schwede, der Slang ist so herrlich. Der Streifen geht fast 3 Stunden und ist keine Sekunde langweilig. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Rewemarkt66 Geschrieben 26. Mai 2020 Teilen Geschrieben 26. Mai 2020 Morgen Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
xXdanteXx Geschrieben 26. Mai 2020 Teilen Geschrieben 26. Mai 2020 Morgähn Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
renegade Geschrieben 26. Mai 2020 Teilen Geschrieben 26. Mai 2020 (bearbeitet) vor 21 Stunden schrieb carosch_: Ja, der Text wurde relativ gut übersetzt - so Wörter wie "net", ein Mischmasch aus Deutsch & Englisch oder bestimmte Abkürzungen kennt so eine Übersetzungsmaschine nicht und entsprechend sehen die Passagen dann aus. Bei Google Übersetzer beruht das Ganze immer noch auf einer statistischen Übersetzungsmethode, bei einigen Sprachen werden seit ein paar Jahren aber auch neuronale Netzwerke genutzt - da werden dann eben ganze Sätze übersetzt und nicht die Wörter einzeln. DeepL nutzt ebenfalls ein künstlich neurales Netzwerk (Convolutional Neural Network). Solche Veränderungen machen dann auch den Unterschied zu früher deutlich. Finde diese Neural Networks echt spannend. Und bin auch fasziniert, wie gut maschinelle Übersetzung inzwischen (teilweise) funktioniert. Klar, bei Slang und Umgangssprache hört's auf, aber ich könnte mir vorstellen, dass das gerade bei technischen Übersetzungen und ähnlichem Kram, der ohnehin immer gleich klingt und grammatikalisch sehr simpel gehalten ist, ganz gut funktionieren könnte. Bearbeitet 26. Mai 2020 von renegade 1 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Niko Bellic Geschrieben 26. Mai 2020 Teilen Geschrieben 26. Mai 2020 Happy Birthday @H15LGER Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Belian Geschrieben 26. Mai 2020 Teilen Geschrieben 26. Mai 2020 vor 40 Minuten schrieb renegade: Finde diese Neural Networks echt spannend. Die finden halt auch echt "überall" Anwendung. KI kann schon seit längerer Zeit Tumore zuverlässiger erkennen als Ärzte. Und auch im Bereich Verbrechensvorhersagen hat man schon Erfolge verzeichnet. Schon echt cool, was alles so möglich ist und wohin das noch führt^^ Gleichzeitig gibt es aber auch immer noch komische Phänomene... Wie zum Beispiel bei der Klassifizierung von Bildern mit nicht sichtbarem Rauschen. Da wird ein Hund mal schnell als Banane erkannt https://towardsdatascience.com/breaking-neural-networks-with-adversarial-attacks-f4290a9a45aa Daher ist das alles auch immer mit einer gewissen Vorsicht zu betrachten Nicht umsonst wird viel daran geforscht 1 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
xXdanteXx Geschrieben 26. Mai 2020 Teilen Geschrieben 26. Mai 2020 Abend Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Rewemarkt66 Geschrieben 26. Mai 2020 Teilen Geschrieben 26. Mai 2020 Heya Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts
Erstelle eine Antwort
Du kannst jetzt einen Beitrag verfassen und dich im Anschluss registrieren. Wenn du bereits einen Account hast, dann melde dich bitte an.